
《譯以載道》
《譯以載道》(In Other Words) 是加拿大威克理夫聖經翻譯會最新出版的通訊,透過譯經故事和事工分享,為讀者介紹支持我們在世界各地少數語言族群中工作的四個關鍵支柱:聖經翻譯、聖經運用、識字教育和提升能力。
《活潑之道》
《活潑之道》雜誌 (Chinese Word Alive, CWA) 名稱出自希伯來書四章十二節,由加拿大威克理夫聖經翻譯會華人事工出版。我們期望透過不同資訊、故事和事工分享,讓讀者了解更多有關母語聖經翻譯和相關的語言事工。
NO.3 聖經翻譯是領人歸主的第一步,教導人活出聖經的真理才是生命得轉化的關鍵。秘魯本土機構 ATEK正致力推動聖經運用事工...... 電腦版
NO.2 加拿大的短宣隊首次踏足秘魯的安第斯山脈,探訪本土聖經翻譯機構 AIDIA和魁楚亞語族人,加深彼此的「天國伙伴」關係......電腦版
NO.1 今期的專題是簡介聖經翻譯的事工及其重要性,內容包括威克理夫的歷史、加拿大威克理夫的成立、華人事工部的誕生等......電腦版