2020 年10月代禱事項

 

「於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經。又對他們說: 『照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裏復活,並且人要奉他的名傳悔改、 赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。』」路加福音24:45-47

 
thailand-bisu-combine.jpg

加拿大威克理夫華人事工點滴

感謝神!九月份的網上禱告會順利完成。會上三十多位與會者透過視訊會議同心為泰國威克理夫禱告。泰國威克理夫正服侍泰國本土及鄰近五個國家(包括封閉地區)中逾 200 個語言群體。他們透過宣教教育、異象傳遞、教會動員等項目,鼓勵教會及信徒參與母語聖經翻譯及相關事工。

總幹事拓汝望牧師分享到新冠病毒疫情期間,同工們要在家工作,且本年度所有活動計劃均已取消,包括威克理夫營、流動診所、異象之旅、英語營等。邊境封關令母語譯經員不能進/出泰國,因此未能與同工和譯經顧問見面,譯經進度因而受阻。此外,一些在封關前離了境的義工也因簽證過期而未能再返回工場。機構整體的奉獻收入也下降。求神賜能力及智慧予各同工,在逆境中經歷神的帶領,並求神供應事工經費,包括讓他們可順利購入泰北辧事處的物業,以拓展當地事工。

華人事工部正製作新一期的《活潑之道》雜誌,內容介紹在西亞絲綢之路地區的聖經翻譯工作。雜誌已進入最後排版及校對階段,求神加力。

華人事工部需要全職及義務同工加入,包括編輯、翻譯員(英譯中)、禱告協調員、活動協調員和教會聯絡員等。詳情可向華人事工部主任 Alice Ho (alice.ho@wycliffe.ca) 查詢。請為我們代禱,求神差派工人。

the-finish-line.jpg

接近完成的聖經翻譯項目

禱告對聖經翻譯工作十分重要,特別是在聖經發行和分發之前的最後階段。請為以下將穿過終點線的譯經項目禱告:

危地馬拉:八種語言的聖經翻譯,受惠人口約2,321,480人

危地馬拉群組項目涉及八個瑪雅 (Mayan) 語言族群,每個族群都已經有新約聖經,族人現正努力完成舊約部份的翻譯。其中六個團隊亦在修訂於多年前完成的新約聖經,希望將修訂好的譯文加入整部聖經中。
這八個族群包括:阿切族(Achi)、 阿瓦卡特克族(Awakateko) 、伊希爾族(Ixil) 、泊金支族(Pokomchi’)、 基切族(K’iche’) 、哈卡爾特克族(Jakalteko) 、馬梅族(Mam)、蘇杜希爾族 (Tz’utujil)。

代禱:
(1)請按名字為每個族群禱告。如果不會念那些名字,你可以在禱告中,把這些名字寫在卡紙上帶到神面前。這些名字,祂一一知曉,因衪說:「我曾提你的名召你,你是屬我的。」(賽43:1)。
(2)為了從家鄉的村落前往城市去一起工作,團隊成員要穿過山路,求主保守他們路上平安。
(3)譯經員在項目上要互相協作,例如一些舊約的詞匯應當如何翻譯。求主賜他們合一、能力、專注和喜樂。
(4)求聖靈預備這些族人,能透過神的話語認識活著的真神。

prayer-focus.jpg

本月禱告焦點

印度東北邦國中的艾頓人 (Aiton, India)

 
 
India_Aiton_p16191.jpg

聖經未及之民 ―印度東北邦國中的艾頓人 (Aiton, India)

艾頓人(Aiton)聚居於覺拉等和卡比昂隆兩個城鎮中,屬印度東北部的阿薩姆(Assam)邦國。大約三百年前,他們因要避難從緬甸逃至印度。印度政府一直不承認他們,故此有關他們的資料不多。

民族語言及文化特徵:艾頓語屬台族語 (Tai) 中九個分支的一種,原與緬甸的撣語相近,但艾頓人遷往印度東北已逾兩世紀,其語言、文化及身份認同等已漸被同化。
艾頓人一切的文化傳承,都由族中的長老以口述形式傳給一下代。他們的民謠多訴說在祖國所受的壓迫,並他們長途跋涉逃至印度的故事。
艾頓人一直以來都以農務、捕漁及狩獵為業;至近年,愈來愈多族人往鄰近城鎮的政府部門和私人機構中從事商業、教育及勞動工作。
艾頓人中有十四個氏族,每個家庭都用氏族名稱作為自己名字的最後一部分。
婚姻習俗方面,艾頓的男子只可以迎娶母親家族中的表姐或表妹。男方家人須付禮金,以報答女方家人將新娘從小養大的開銷。婚禮多在女方家中舉行,並由僧侶當主持。此外,當女子懷孕產子後,會被視為「不潔」,不可與其他族人相交,須在家中待一個月並進行一些儀式後,才可在城中自由活動。

信仰:
艾頓人信奉上座部佛教(又稱小乘佛教),是他們從緬甸逃難時將其帶進印度。此外,他們每天早晚兩次也會敬拜族中的神靈麥達姆‧麥德皮(Medham Medhphi),並會請求占卜師為身體不適者進行治療。
艾頓族是福音邊緣群體,他們當中完全沒有基督徒。他們甚至從未被列入印度的未得之民當中,但神並沒有遺忘這群只有三千多人口的艾頓人,因為在神眼中「一個都不能少」。

map-India-Aiton-2.jpg

艾頓族

世界人口:3,600
國家: 印度
地理區域:東南亞 (10/40之窗)
受迫害等級: 10 (Open Doors 前50名,1=最高逼迫度)
主要語言:艾頓語
語言總數:1
宗教:佛教 53.42% 印度教 40.22% 其他 6.36% 基督教:0%
聖經翻譯狀況:需要展開母語聖經翻譯工作


 

你的參與

我們邀請你為聖經未及之民禱告,這次我們記念印度東北邦國中的艾頓人。他們沒有母語聖經,只有很少量以艾頓語錄製成的福音故事。你的禱告支持很重要,讓我們一同向上帝禱告,祈求上帝親自以衪自己的話語讓艾頓人認識耶穌基督,得著永生的福音。

 
 

代禱事項

1. 祈求神差派宣教士進到艾頓人當中,將基督耶穌的福音帶給他們;

2. 祈求聖靈打開族人的心,使他們願意聆聽並接受耶穌基督為主和救世主,僅仰賴衪來得救;

3. 祈求神打開聖經翻譯之門,讓艾頓人可以用自己最能明白的語言來認識永生神的道理。

資料來源:www.joshuaproject.net

 

如欲定期以電郵形式收取代禱消息,歡迎訂閱禱告信